orillar

orillar
v.
1 to skirt around.
2 to edge (tela).
La costurera orilla las enaguas The seamstress edges the skirts.
3 to pull over, to curb, to park, to pull up.
Ricardo orilló el coche Richard pulled the car over.
* * *
orillar
verbo transitivo
1 (resolver) to solve
2 (sortear) to get round
* * *
1. VT
1) [+ lago, bosque] to skirt, go round
2) (=esquivar) [+ dificultad] to avoid, get round; [+ tema] to touch briefly on
3) (=arreglar) [+ negocio] to put in order, tidy up; [+ obstáculo] to overcome
4) (=concluir) to wind up
5) (Cos) to edge (de with)
trim (de with)
6)

orillar a algn a hacer algo — Méx to lead sb to do sth

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <problema/obstáculo> to get around
b) <muro/costa/zona> to skirt (around)
c) (Col, Méx, Ven) (hacer a un lado)

orilló el coche — he pulled over

2) (en costura) to hem
3) (Méx) (obligar)

orillar a alguien A algo — to drive somebody to something

2.
orillarse v pron (Col, Méx, Ven) to move over

se orilló para dejarlos pasar — (Auto) he pulled over to let them pass

* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <problema/obstáculo> to get around
b) <muro/costa/zona> to skirt (around)
c) (Col, Méx, Ven) (hacer a un lado)

orilló el coche — he pulled over

2) (en costura) to hem
3) (Méx) (obligar)

orillar a alguien A algo — to drive somebody to something

2.
orillarse v pron (Col, Méx, Ven) to move over

se orilló para dejarlos pasar — (Auto) he pulled over to let them pass

* * *
orillar [A1 ]
vt
A
1 (evitar) ‹problema/obstáculo› to get around
2 ‹muro/costa/zona› to skirt, skirt around
3
(Col, Méx) (hacer a un lado) ‹vehículo› orilló el coche para revisarle las llantas he pulled over to check the tires
B (en costura) to hem
C (Méx) (conducir) orillar a algn A algo; to drive sb TO sth
el hambre los orilló a robar hunger drove them to steal
orillarse
v pron
(Col, Méx) to move over
si te orillas me puedo sentar a tu lado if you move up o over I can sit next to you
se orilló para dejarlos pasar (Auto) he pulled over to let them pass
* * *

orillar (conjugate orillar) verbo transitivo
1
a)muro/costa/zonato skirt (around)

b) (Col, Méx, Ven) (hacer a un lado):

orilló el coche he pulled over

2 (Méx) (obligar) orillar a algn A algo to drive sb to sth
orillarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) to move over
* * *
orillar
vt
1. [dificultad, obstáculo] to get around
2. [tela] to edge
3. Méx [forzar] to force;
la situación desesperante los orilló a poner en marcha el plan de emergencia the desperate situation forced them to put the emergency plan into action
See also the pronominal verb orillarse
* * *
orillar
v/t
1 dificultades avoid
2 tela edge
* * *
orillar vt
1) : to skirt, to go around
2) : to trim, to edge (cloth)
3) : to settle, to wind up
4) Mex : to pull over (a vehicle)

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • orillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: orillar orillando orillado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. orillo orillas orilla orillamos orilláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • orillar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Evitar (una persona) [un obstáculo o una dificultad]: El camión orilló con dificultad al ciclista caído. Sinónimo: esquivar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • orillar — (De orilla). 1. tr. Concluir, arreglar, ordenar, desenredar un asunto. He orillado todas mis cosas. 2. Arg. Acercarse, aproximarse. Su comportamiento orilla el absurdo. 3. Cuba. eludir (ǁ evitar una dificultad). 4. coloq. Cuba. Dicho …   Diccionario de la lengua española

  • orillar — {{#}}{{LM O28294}}{{〓}} {{ConjO28294}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28989}} {{[}}orillar{{]}} ‹o·ri·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrimar a la orilla: • El policía me ordenó orillar el coche al borde del camino.{{○}} {{<}}2{{>}} Referido… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • orillar — ► verbo transitivo 1 Esquivar o evitar un obstáculo o una dificultad: ■ orillaba su desgracia con dignidad. ► verbo intransitivo/ pronominal 2 Acercarse a la orilla de un lugar: ■ el barco se orilló demasiado y chocó contra las rocas. ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • orillar — pop. Tocar superficialmente un tema, asunto o cuestión (FJS.) …   Diccionario Lunfardo

  • orillar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Llevar a alguien a una situación extrema o conducirlo a que actúe de determinada manera, generalmente presionándolo o negándole la posibilidad de hacer otra cosa: Sus fraudes nos orillaron a la miseria , El hambre… …   Español en México

  • orillar — transitivo resolver, concluir, arreglar, solventar, desenredar. * * * Sinónimos: ■ bordear, costear, cantear ■ eludir, evitar, marginar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • orillar — intr. Ir por la orilla. Arreglar la orilla de la ropa …   Diccionario Castellano

  • Río Manzanares — Para el río venezolano homónimo, véase Río Manzanares (Venezuela). Para otros usos de este término, véase Manzanares. Río Manzanares …   Wikipedia Español

  • Neila — Bandera …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”